Как произошло зачатие иисуса христа. О непорочном зачатии христа

От кого зачала Мария, Мать Иисуса?

В Библии говорится, что от Святого Духа.

Доктрина непорочного зачатия Иисуса Христа (лат. Virginalis Conceptio), согласно которой Дева Мария чудесным образом зачала Иисуса Христа от Святого Духа, при этом оставаясь девственницей. Догмат о Непорочном зачатии Иисуса Христа был утвержден в 431 году на III Вселенском соборе в Эфесе. Разделяется всеми христианскими конфессиями.

Давайте разберёмся, что такое Святой Дух.

Раньше я не особо задумывался над тем, что же это за Дух такой, так как плотно не соприкасался с верующими людьми (христианами).

Однажды, беседуя с Человеком и наблюдая за ним, обратил внимание на такую вещь. Этот Человек (верующий) произнёс примерно такие слова: «Если в Человеке нет Святого Духа, значит его нет, не от Бога такой Человек».

«У меня есть Святой Дух» , — говорил он, положив при этом руку на сердце, показывая, что вот здесь он, в сердце.

После чего я понял, что Святой Дух — это положительные чувства и эмоции, порождающие у Человека благие намерения (которыми, кстати, вымощена дорога в Ад).

И это не просто Святой Дух, а Материнский Святой Дух: Дух Божьей Матери.

Если перевести на простой язык, то это и есть Любовь. Любовь, исходящая из сердца Человека. То есть, Любовь — это не Бог, а Святой Дух Божьей Матери.

Поэтому Мария, Мать Иисуса, зачала не от мистического Святого Духа, а от ЛЮБВИ, исходящей из сердца Человека.

Какой Любви?

Любви Женщины к Мужчине, и Мужчины к Женщине. Мария, встретив Иосифа, полюбила его. А Иосиф полюбил Марию. Это были праведные люди, поэтому их любовь была чистой, непорочной. В результате такой Любви (Святого Духа) и родился мудрец и пророк Иисус; что произошло через обычное зачатие. Но так как Любовь была чистой и непорочной, то и зачатие было не пороком, а осмысленной и возвышенной целью: родить Иисуса. У которого в будущем так же были Жена и дети, рождённые от «Святого Духа» между ним и Марией Магдалиной.

За девять месяцев до рождения Иисуса Христа небесный вестник явился молодой девушке по имени Мария. Поприветствовав её, Ангел сказал: «Не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога; и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус. Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его; и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца» (от Луки 1:30-33). Во сне к Иосифу явился Ангел Господень и сказал ему: «Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святаго; родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их» (от Матфея 1:20-21).

Для чего тогда церковь сочиняет всякого рода мистические истории?

Всё для того, чтобы дурачить людей, превращая их в легковерных фанатиков, любителей чудес, не умеющих и не желающих думать (им только чудеса подавай: зрелища).

Алексей Уривский

Одна из центральных христианских концепций, подчеркивающая особенность рождения и миссии Иисуса из Назарета - Иисуса Христа. Обоснование в канонических писаниях - см. "родословия" в евангелиях от Матфея и Луки.

Евангелие от Луки:

Евангелие от Матфея делает особый акцент на чудесности рождения Иисуса:

Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго. Иосиф же муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее. Но когда он помыслил это, -- се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святаго; родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их. А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог. Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою, и не знал Ее. [Как] наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус . (Мф. 2:18-25).

Оба евангелиста обращаются здесь к пророчеству Исайи:

В отношении этого пункта у иудеев и христиан разные представления. Иудеи считают, что Матфей воспользовался неверным переводом слова "алма" , которое по их версии переводиться как "молодая женщина". Для обозначения девственницы в иврите существует слово "бетулла (греч. пандемос ). Иудей Пинхас Полонский, обосновывая эту позицию в смысловом аспекте, пишет:

"Это особенно ясно видно, например, из контекста, в котором употребляется это слово в" "Притчах Соломона" (30:19):

"Три вещи сокрыты от меня, и четырех я не знаю: путь орла на небе, путь змея на скале, путь корабля среди моря, путь мужчины в юной женщине (алма). Таков и путь блудницы: поела, обтерла рот свой и говорит: "Не сделала я ничего худого". Четыре "пути", о которых говорится в начале стиха, потому и сходны с "путем блудницы", что они не оставляют видимых следов. Но ведь "путь мужчины в женщине" не оставляет следов именно в том случае, если она уже утратила девственность. Вот почему никак нельзя перевести слово алма у Исайи как Дева): это очевидная ошибка в понимании еврейского текста - либо же подтасовка). /конец цитаты/. (см. также ниже ).

Не вдаваясь в эти подробности, можно обратить внимание на текст самого Исайи более широко, а именно на фразы, следующие следом: Он будет питаться молоком и медом, доколе не будет разуметь отвергать худое и избирать доброе; ибо прежде нежели этот младенец будет разуметь отвергать худое и избирать доброе, земля та, которой ты страшишься, будет оставлена обоими царями ее.

Но наведет Господь на тебя и на народ твой и на дом отца твоего дни, какие не приходили со времени отпадения Ефрема от Иуды, наведет царя Ассирийского. . А также на следующий куплет: И сказал мне Господь: возьми себе большой свиток и начертай на нем человеческим письмом: Магер-шелал-хаш-баз. И я взял себе верных свидетелей: Урию священника и Захарию, сына Варахиина, - и приступил я к пророчице, и она зачала и родила сына. И сказал мне Господь: нареки ему имя: Магер-шелал-хаш-баз, ибо прежде нежели дитя будет уметь выговорить: отец мой, мать моя, - богатства Дамаска и добычи Самарийские понесут перед царем Ассирийским. (Ис. 8:1-4).

Здесь обращает на себя внимание упоминание "царя Ассирийского " - ведь на политической карте региона Ассирии уже давно нет. Поэтому упоминание евангелистами этих куплетов из пророчеств Исайи для связи с фигурой Иисуса из Назарета контекстно и исторически неуместно.

П.Полонский эту ситуацию резюмирует так:

Это становится еще более очевидным при обращении к тому контексту, из которого взят стих о рождении ребенка по имени "Иммануэль". Пророк Исайя выходит навстречу иудейскому царю Ахазу и говорит ему, что он не должен бояться выступивших против него соединенных армий северного Израильского царства ("Эфраима") и Рецина, царя Арама, и ни в коем случае не должен обращаться за помощью к Ассирии. Он вскоре сможет победить их собственными силами, и вот знак, который подаст царю Ахазу Всевышний: эта молодая женщина - алма - забеременеет и родит сына, которому нарекут имя Иммануэль (дословный перевод: "С нами Бог"), и прежде, чем этот сын вырастет, не останется следа от армий Эфраима и Арама. Вообще говоря, Божественный знак (ивр. от), на который указывают пророки в подтверждение своих слов, отнюдь не всегда является чудом, нарушающим законы природы (как, например, в книге Исход 3:12); зачастую обычное событие, предмет или человек могут стать символами, напоминающими людям о Божественном Провидении, о пророчестве и о его исполнении. В данном случае рождение мальчика (близкое будущее) должно стать знаком будущего падения Эфраима и Арама (далекое будущее). Далее (стих 8:18) Исайя говорит отступникам: "Держите совет, но он расстроится; изрекайте решение, но оно не осуществится, ибо с нами Бог (ивр. иману эль). Вот я и дети, которых дал мне Господь, как знак (от) и знамение в Израиле от Господа, Бога Воинств, обитающего в Сионе" (8:18)11). (источник - Пинхас Полонский. Евреи и христианство").

Другим камнем преткновения в догме о непорочном зачатии Иисуса является наличие у него братьев и сестер. То, что Иисус не был первенцем, следует из традиции именовать их согласно именам родственников, а в родне Иисуса не было никого с таким именем. Согласно версии непорочного зачатия, "братья Иисуса" были в действительности его двоюродными братьями с материнской стороны. Эту версию выдвинул христианский автор Иероним. В своем полемическом трактате "Против Гельвидия" (387 г.) он заявляет в апологетическом пылу, что "братья" не были ни детьми Марии, ни детьми Иосифа от первого брака. Они были детьми другой Марии, родственницы Богородицы и жены Клеопа. Она упоминается в Евангелии от Иоанна: "При кресте Иисуса стояли матерь его и сестра матери его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина " (19:25). В Новом завете три персонажа носят имя Иаков, в том числе один из двенадцати апостолов - Иаков Алфеев, то есть сын Алфея, известного также под греческим именем Клеоп. Именно этого человека церковники отождествляют с Иаковом - "братом господним". Надо сразу сказать, что Новый завет не дает никаких оснований для такого отождествления. Напротив, в "Деяниях апостолов" есть строки, из которых видно как на ладони, что это были разные люди. Вот что там сказано: "И, придя, взошли в горницу, где и пребывали Петр и Иаков, Иоанн и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков Алфеев и Симон Зилот, и Иуда, брат Иакова. Все они единодушно пребывали в молитве и молении, с некоторыми женами и Мариею, материю Иисуса и с братьями его " (1:13, 14). У евангелистов также никогда не было сомнений в том, что Иаков, Иосий, Симон и Иуда - родные братья Иисуса. Они называют их всегда рядом с Иосифом и Марией, родителями Иисуса, и никогда рядом с Марией Клеоповой. Вот примеры.

В одном из самых ранних документов христианства, в послании св. Павла к галатам, мы встречаем то же определение. Вот что там сказано:

Называя Иакова, главу Иерусалимской общины, "братом господним", Павел не мог считать его сводным братом или кузеном Иисуса. Он ведь адресовал свое послание в Галатию, единоверцам, жившим далеко от Иерусалима и не разбиравшимся в родственных отношениях в семье Иисуса. Если он написал "брат господень", ничего к этому не добавляя, то ясно, что он представлял галатам Иакова как родного брата Иисуса. Иначе он бы дополнил свою информацию, добавив, например, что матерью Иакова была Мария Клеопова или что Иаков - сын Иосифа от первого брака. Впрочем, в Евангелии от Матфея есть фраза, которая делает, в сущности, беспредметной всю эту аргументацию, ибо она опровергает догму о постоянной непорочности Марии. Вот она:

Из этого отрывка неопровержимо явствует, что, по мнению евангелистов, непорочное зачатие произошло лишь однажды, при зачатии Иисуса, а потом Иосиф с Марией жили нормальной супружеской жизнью, и поэтому Иисус был первенцем, а не единственным сыном. В авторитетных кругах библеистов давно уже возобладало мнение, что сказание о благовещении и непорочном зачатии - это типичная легенда, лишенная какой-либо исторической основы. Недаром об этом столь важном для христианской доктрины чудесном событии ни слова не говорят Марк, Иоанн и Павел. (источник - "Зенон Косидовский. Сказания евангелистов").

История возникновения культа Марии

Имеются веские основания считать происхождение доктрины непорочного зачатия - следствием возникновения культа Марии в Западной Церкви (Восточная его придерживается в меньшей степени). Вследствие низкого социального положения женщины у евреев в раннем христианстве не существовало такого культа (см. Вальтер Делиус "История обожествления Марии"). Когда же под влиянием существовавшего на Востоке с незапамятных времен культа богини-матери в христианстве начала проявляться тенденция к возвеличению Марии, она встретила сопротивление со стороны некоторых христианских писателей. Тертуллиан, например, считал, что Мария, родив Иисуса, жила затем с Иосифом нормальной супружеской жизнью. Ориген утверждал, что у Иисуса были родные братья и сестры. Даже Иоанн Златоуст и Блаженный Августин не были убеждены в непорочности Марии, то есть сомневались в доктрине о ее пожизненной девственности. В 431 и 449 годах состоялось два вселенских собора в Эфесе - древнем центре культа богини-матери Артемиды. Под давлением потомков почитателей Артемиды собор от 431 года постановил, что Мария являлась "божьей родительницей" ( "Теотокос "). Культ Марии, восторжествовав в Эфесе, быстро перекинулся в Италию. Папа Сикст третий (432-440) построил в Риме базилику Санта-Мария Маджоре на месте храма, посвященного богине-матери Юноне-Люцине, посещавшегося многими римлянками. Он хотел отвлечь их таким образом от языческого культа и склонить к поклонению Деве Марии. Однако разногласия по поводу непорочного зачатия Марии отнюдь не заглохли. Когда в начале двенадцатого века в монастырях Нормандии и Бретании ввели праздник Святой Девы Марии, выступил с возражениями один из самых влиятельных церковных деятелей того времени, основатель ряда монастырей во Франции Бернар Клервоский, утверждая, что этот праздник противоречит доктрине Блаженного Августина о первородном грехе. Доктринальные споры вокруг этой теологической проблемы велись также между орденами доминиканцев и францисканцев. Собор в Базеле, призванный решить этот вопрос, тянулся два года в напряженной атмосфере ожесточенных дискуссий. Когда, в конце концов, в 1439 году взяли верх сторонники взгляда, что вера в непорочное зачатие не идет вразрез с христианским учением и с религиозным чувством верующих, против этого официально выступил парижский университет, считавшийся в то время крупнейшим авторитетом в области христианской теологии. Многовековые усилия, направленные на то, чтобы "обожествить" Марию, закончились полной победой лишь в 1854 году, когда папа Пий девятый специальным декретом объявил непорочное зачатие догматом христианства. Однако нельзя считать, что это была победа исключительно только церковников и теоретиков богословия. Они были лишь выразителями настроений и чувств широких масс верующих. После исчезновения языческого культа богини-матери простые люди все сильнее ощущали потребность какого-нибудь материнского посредничества между ними и богом, потребность в ком-то нежном и снисходительном, к кому они могли бы обращаться со своими человеческими делами, бедами и невзгодами, искать утешения и поддержки. (источник - Зенон Косидовский. "Сказания евангелистов, 4.)

Руслан Хазарзар

Исаия 7:14: молодуха или девственница?

Не однажды библейская общественность спорила по поводу стиха из Книги пророка Исаии: “Се, Дева во чреве приимет, и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил” (Ис.7:14), - повторенного впоследствии автором Евангелия от Матфея (Мф.1:23). Но не будем забывать, что в данном изречении: “Дева во чреве приимет [...]” - слово “дева” не соответствует оригинальному еврейскому слову “альмá ” (עלמה), означающему “молодуха”. Однако в греческом оригинале Евангелия от Матфея, как и в Септуагинте, употреблено не слово neaniV (“молодуха”), как перевели еврейское слово עלמה Аквила, Симмах и Феодотион, а слово parqenoV (“девственница”), которое соответствует еврейскому б’тулá (בתולה).

Впрочем, споры по поводу этого слова не утихают и по сей день. Одни смирились с тем, что в оригинале Ис.7:14 действительно было слово “альма ” и ухватились за казуистику: мол, слово “альма ” (“молодуха”) никак не исключает слова “б’туля” (“девственница”), ибо в Быт.24:43 мы наблюдаем первое слово (עלמה), а в Быт.24:16 - второе (בתולה), хотя речь идет об одном и том же лице - Ревекке (Рибке). Это действительно так. Но никакая из известных логик не позволяет с необходимостью выводить из “молодухи” - “девственницу”, и тот, кто это делает, либо не умеет мыслить, либо занимается фальсификацией. “Не исключает” - не значит “выводит с необходимостью”. Ведь понятно, что молодуха может быть девственницей, а может девственницей и не быть. А потому, чтобы не допускать фальсификаций и логических ошибок, при переводе надо подбирать то слово, которое соответствует оригинальному, а не то, которое взбредет в голову.

Но есть и другие несогласники. Например, некто епископ Нафанаил, написавший предисловие к репринтному изданию А. П. Лопухина «Библейская история Ветхого Завета». Нафанаил оспаривает тот факт, что в оригинале значилось слово “альма”, и обвиняет иудаистов в фальсификации. Я приведу его слова в благообразном виде, исключив из них элементарные опечатки и грамматические ошибки и сведя их к современной орфографии (уж если не знаешь, как писать - “пророчества Iсаiи” или “пророчества Исаiи”, - пиши хотя бы однотипно...):

[Цитата]
... Однако все же назвать эту неповрежденность абсолютной нельзя. Достигнута лишь неподвижность текста, но те ошибки, которые уже были к моменту реформы масоретов, не только не были исправлены, но, наоборот, оказались запечатленными их реформой, некоторые же искажения были намеренно введены масоретами, чтобы уменьшить ясность пророческих предречений о Христе-Спасителе.

Из этих последних укажем прежде всего на знаменитое изменение масоретами 14-го стиха VII-й главы пророчества Исаии: “се, Дева во чреве приимет и родит сына ”. Зная, что это место наиболее излюблено христианами и лучше всего свидетельствует о пренепорочном Рождестве нашего Господа, масореты при проведении своей реформы во все еврейские тексты, по всему миру поставили вместо слова “Ветула” - Дева, слово “альма” - молодая женщина. На это в свое время древние христианские апологеты резонно возразили еврейским толкователям: “какое же знамение, о котором тут говорит пророк Исаия, было бы в рождении сына от молодой женщины, если это является повседневным обыкновением?”

В найденной несколько лет тому назад рукописи пророчества Исаии, писанной до Рождества Христова, как сообщает журнал «Time» (№ 18, 1952 г., стр. 5), в стихе 14 VII-ой главы стоит “Дева”, а не “молодая женщина”...
[конец цитаты]
(Епископ Нафанаил. О Святой Библии. — Лопухин А. П. Библейская история Ветхого Завета. - Монреаль, 1986. - Стр. XVIII.)

Ну, сначала скажу о якобы резонности христианских апологетов по данному вопросу. Конечно, апологеты видят то, что хотят видеть, и совершенно не хотят просто прочесть несколько глав Книги Исаии и понять, о чем же идет речь? Ведь стоит только внимательно прочесть и тогда поймешь, что изречение Исаии (Ис.7:14) не имеет отношения ни к Мессии, ни к рождению младенца от девственницы. Когда, во времена правления Ахаза (ок. 736 - ок. 716 гг. до н.э.), царь сирийский Рецин и царь израильский Факей напали на Иудею, царь иудейский, Ахаз, испугался и стал просить помощи у ассирийского царя; тогда пророк Исаия успокоил его следующим знамением: обстоятельства царя изменятся к лучшему, если некая особа - вероятно, жена самого пророка (ср. Ис.8:3,8) - забеременеет и в надлежащий срок родит сына, которому дадут имя Иммануэль.

И это все, что касается “резонности” апологетов. Теперь перейдем непосредственно к тому, какое же слово содержалось в древних, до-масоретских текстах Книги Исаии? Самые древние тексты Книги Исаии, известные на сегодняшний день и обнаруженные в Первой кумранской пещере (Вади-Кумран), - это свитки 1Q Is a и 1Q Is b . Нафанаил не уточняет, какой именно свиток он имеет в виду, но 1Q Is b не может, увы, дать нам хотя бы какие-нибудь ориентиры. Во-первых, свиток 1Q Is b практически полностью совпадает с масоретской версией, а во-вторых, этот свиток не содержит Книгу Исаии полностью, а ограничивается главами 37-41, 43-66. Таким образом, нас в данном вопросе может интересовать только свиток 1Q Is a , содержащий полную версию Книги Исаии и действительно не совпадающий полностью с масоретской версии (см., напр., Ис.13:19; 26:3-4; 30:30; 40:7-8).

Итак, разобравшись со второстепенными вопросами, мы подходим к кульминации: узнав со слов епископа Нафанаила, якобы иудаисты (масореты) именно преднамеренно исказили текст, “чтобы уменьшить ясность пророческих предречений о Христе-Спасителе”, мы наконец можем рассмотреть сам свиток . Вот оно, самое древнее на сегодняшний день зафиксированное свидетельство того, какое же слово, переведенное в Синодальном издании как “Дева”, значится в стихе 14 седьмой главы Книги Исаии:

Подозреваю, что недоразумение осталось. Даже еврей далеко не каждый знает древнее письмо (привыкли к квадратному арамейскому). Не буду вас томить: это слово - העלמה, то есть артикль + “альма”. Если не верите, я предлагаю вам ознакомиться с цельным листом интересующего нас текста (интересующее нас слово - в самой нижней строке) и, зная масоретский текст, провести “расшифровку” - понять какой “значок” какой букве соответствует. И пусть не смущает вас слитное написание второй и третьей букв: сомневаться в том, что это слово “альма”, не приходится. И ни при какой фантазии “б’тула” здесь не составишь. В Ис.7:14 значится именно “молодуха”, а не “девственница”.

А теперь я попрошу вас еще раз прочесть приведенную мною цитату из статьи епископа Нафанаила и сделать соответствующие выводы - прежде всего по поводу того, кто что искажал и кто “уменьшал ясность”?..

© Руслан Хазарзар

Свиток 1Q Is a частично был опубликован в 1948 году профессором Иерусалимского университета Э. Л. Сукеником (E. L. Sukenik), а затем полностью - в 1950-51 гг. - Барроузом, Тревером и Браунли: M. Burrows (ed.) with the assistance of J. C. Trever and W. H. Brownlee. The Dead Sea Scrolls of St. Mark’s Monastery.

Проштудировав американские официальные Таблицы полнолуний НАСА за период с -100 до 100 гг., в которых астрономический «нулевой год» приходится на 1-ый год до нашей эры, и сопоставив с проведенным евангелистом Лукой «тщательным исследованием» (Евангелие от Луки 1:3) обстоятельств рождения Иисуса Христа и опираясь на свои недавние заметки и написанную год назад заметку «Два Рождества Христовых», могу дать достаточно обоснованный ответ – Иисус был зачат в ночь с 21 на 22 марта -12-го года, то есть в день, когда весеннее равноденствие совпадало с первым весенним полнолунием, соответствующем священному дню еврейского календаря 14 ниссана (первого весеннего месяца) – кануну еврейской Пасхи и дню овуляции по лунно-менструальному циклу. И родился он в положенный срок – в дни зимнего солнцеворота в ночь с 22 на 23 декабря -12 г. Обрезание младенца Иисуса свершилось на восьмой день после Его Рождества, то есть на переходе к 1 января -11 г. «По прошествии восьми дней, когда надлежало обрезать Младенца, дали ему имя Иисус, нареченное Ангелом прежде зачатия Его во чреве» (Лука 2:21). Вот исток праздника Нового Года – 1 января по юлианскому календарю!

Поскольку из установленной в предшествующих заметках «близнечности» Иоанна Крестителя (Предтечи) и Иисуса Христа следует, что их зачатия и рождения должны сопрягаться с годовым циклом солнцеворотов и равноденствий (Иоанн зачат в полнолуние осеннего равноденствия, а Иисус – следующего за ним весеннего), необходимо было по Таблицам полнолуний НАСА подобрать наиболее подходящие пары-связки совпадений. Вне конкуренции здесь – сопряженность осеннего равноденствия в -13 г., приходящегося на 22:03 n 25 сентября, и весеннего равноденствия в -12 г., приходящегося на 04:41 22 марта. Эти даты укладываются в интервал дней овуляции-зачатия, все остальные погодовые «близнечные» связки за 100 лет – явно не подходят.

Соответственно, следуя Луке, «второе» или духовное зачатие Отрока Иисуса произошло в Иерусалиме через 12 лет в дни еврейской Пасхи (именно «дни праздника» - Лука 2:43), а в -1 г. празднества 14-15 ниссана, согласно тем же Таблицам НАСА, центрировались вокруг дня полнолуния 20 марта, перекрывая день весеннего равноденствия 21-22 марта. Тогда, по аналогии с телесным циклом, духовное Рождество Христово, которое, кстати, предвидел Дмитрий Сергеевич Мережковский в книге «Иисус Неизвестный» (Москва: Республика, 1996) - «В тот миг, когда соединился в поцелуе небесной любви Он с Нею /с Духом, Софией, Невестой, Сестрой, Матерью/, и родился в Иисусе Христос» (стр. 101) - свершилось в дни зимнего солнцеворота -1 г., которое и празднуется ныне как Рождество. Затем следовал год 0 – первый год нашего летоисчисления.

Для сопоставлений приведу выпечатку из Таблица полнолуний НАСА - слева год, справа день мартовского полнолуния (цикл повторения лунных фаз или цикл Метона – 19 лет; в тот период день весеннего равноденствия по юлианскому календарю - 22 марта):

18 28
-17 17
-16 6
-15 25
-14 14
-13 4
-12 22
-11 11
-10 29
-09 19
-08 7
-07 26
-06 16
-05 5
-04 23
-03 13
-02 2, 31
-01 20
0 8
01 27
02 17
03 7
04 25
05 14
06 3
07 22
08 10
09 29
10 18
11 8
12 26
13 16
14 5
15 24
16 12
17 1, 31
18 20
19 9
20 27
21 17
22 7
23 25
24 14
25 3
26 21
27 11
28 29
29 18
30 8
31 27
32 15
33 4
34 23
35 12
36 1, 30
37 20
38 9
39 28
40 17
41 6
42 25
43 14
44 2

Когда лет сорок назад я вступил в переписку с витебчанином Иммануилом Великовским , который тогда проживал в Принстоне (США), то он почуял родственную душу – рыбак рыбака видит издалека - и прислал мне в Москву бандероль со своими весьма впечатляющими книгами, которые приохотили меня к «научно-натуралистической» экзегетике Священных Писаний – к постижению не только их бытийно-богословского смысла, но и к усмотрению их физико-космической подоплёки. Под влиянием Иммануила Шимоновича написал и даже опубликовал статьи о сопряжении древних теогонических мифов с данными релятивистской астрофизики и космогонии. Сейчас же надо разгадывать «код» Программы (Слова) развертывания-бутстрепирования бытия сущего или истории существ и человека-микрокосмоса и всего человечества, прежде всего Священной Истории, вооружившись азами программирования и вообще компьютерологии. Бесспорно, Программа сверхэкономна и не допускает лишних сущностей и потому развертывается-бутстрепируется «кругами» или винтом-вихрем спирали, воспроизводясь и отражаясь в постоянных «рифмовках» и «повторах» и в «близнецах», в том числе в близнечном сопряжении Иоанна Крестителя (Предтечи) и Иисуса Христа. Годовой цикл Весеннее Равноденствие (зачатие Иисуса) – Летний Солнцеворот (рождение Иоанна) - Осеннее Равноденствие (зачатие Иоанна) – Зимний Солнцеворот (Рождество Иисуса Христа) закодирован жестко и лежит в основе интуиций человеческих мифов и прозрений. Рифмовка-синхронизация с остальным сущим, столь настойчиво подчеркиваемая Священными Писаниями, - подразумевается само собой. Архангел Гавриил (Джебраил в Священном Коране) бутстрепирует сущее и выступает в роди системного администратора (сисадмина). В частности, и это очень важно для дальнейшего осмысления, он как бы «свыше» (от Программы) сообщает-волит имена как Иоанна («и наречешь ему имя: Иоанн» - Лука 1:13), так и Иисуса («и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус» - Лука 1:31). Кстати, мы 16 января 2008 года на заседании Русского Исторического Общества обсуждали этот момент с френдом филологом Владимиром Павловым, и он выдвинул ряд интересных идей по расшифровке смыслов этих святых имён и по рифмовке их близнечности, в частности, через графику их написания (в смысле грамматологии-экритологии Жака Деррида). Учтём, что Программа Бога выше слова человека, и поэтому сами запечатленные через сущее тексты Священного Писания и тем более их переводы на современные языки заведомо содержат ошибки. Поэтому научные данные о сопряженных ритмах-рифмовках-повторах космоса и микрокосмоса вернее мифов-преданий и их отображений на тленных носителях.

12 г.? (Будем пользоваться астрономическим летоисчислением, хотя при пересчете дат Римской истории возможны некоторые малосущественные уточнения при согласовании астрономического календаря с юлианским). Как эта дата согласуется с другими свидетельствами Евангелий и современников о времени зачатия и рождения Иисуса Христа?

В Евангелии от Луки сказано – «2:1. В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле. 2:2. Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею».

Известно, что Август Октавиан (-63 – 14 гг., правил единолично с -27 г.) осуществил три переписи – «И в шестое консульство с коллегой М<арком> Агриппой я провел оценку имуществ народа. Перепись после сорок второго года я осуществил. Во время этой переписи учтено было голов римских граждан четыре миллиона шестьдесят три тысячи. [Тогда] вторично, пользуясь консульской властью, я осуществил перепись единолично, когда консулами были Г<ай> Ценсорин и Г<ай> Асиний. Во время этой переписи учтено было голов римск[их] граждан четыре миллиона двести тридцать три тысячи. И в третий раз, пользуясь консульской властью, я совершил перепись с коллегой Тиб<ерием> и Цезарем, [м]оим сыном, когда консулами были Секст Помпей и Секст Аппулей. Во время этой переписи учтено было голов римских [гра]ждан четыре миллиона де[вя]тьсот тридцать семь тысяч» (Деяния Божественного Августа ; Анкирская /Анкарская/ надпись).

Первая перепись «после сорок второго года» (от рождения Августа Октавиана?) - судя по всему, в – 21 г., ибо названный перед тем Марк Агриппа был консулом наряду с Августом Октавианом в -27 г. Вторая перепись, судя по таблицам римских консулов , – в 8 г. Третья перепись – 14 г.

Упомянутые три переписи Августа Октавиана касались римских граждан, но не раз для исчисления налогов проводились также переписи (цензы) в сателлитных государствах-протекторатах. Одним из них было иудейское царство Ирода Великого (-40 - -4 гг.), и в нём свершились зачатия и рождения Иоанна Крестителя и Иисуса Христа.

В разгар правления Августа упорядочивалась и инвентаризировалась империя, и, говоря словами священника Георгия Петровича Чистякова - «Три переписи, которые осуществил Октавиан, явились своего рода подведением итогов его правления более чем за четверть века. Просматривая материалы ценза, он мог одним взглядом окинуть подвластные ему земли и племена». Тацит отмечает, что при Августе были собраны сведения «о государственной казне, о количестве граждан и союзников на военной службе, о числе кораблей, о царствах, провинциях, налогах прямых и косвенных» (Тацит. Анналы, I, II; ср. Светоний. Август, 101).

О переводе второй фразы «автэ апографэ протэ эгэнэто эгемонэйонтос тэс Сириас Кирэниу» – много споров среди библеистов . Считаю, что нормам греческого языка не противоречит мой перевод «Эта перепись была /во времена/ первого правления Квириния в Сирии» вместо синодального перевода «Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею». Профессор исторического факультета МГУ и учитель моей дочери Ольги и один из светочей нашего Русского Исторического Общества Олег Михайлович Рапов (1939-2002) – он тоже относит рождение Иисуса Христа к -12 г.! – отмечает в работе Когда же родился и был распят Иисус Христос? (Историко-астрономические исследования. Выпуск XXIV. – Москва: Наука, 1992), что Публий Сульпиций Квириний сложил консульские полномочия к июлю -12 г. и, согласно обнаруженному в Антиохии фрагменту римского текста, находился в Сирии по поручению императора Августа в период, когда суффектом Рима был Луций Волюзий Сатурнин, то есть от -12 до -11 гг. И в 10-7 гг. до н.э. он, разместив штаб в Сирии, вел военную операцию против гомонаденсов - племени, обитавшего в горах Тавра в Малой Азии (Келлер В. Библия как история. Москва: Крон-Пресс, 1998, стр. 384).

Ещё ранее Александр Иванович Резников допускал совмещение рождественской версии Луки с историческим фоном осени 12 г. до н. э. (Резников А. И. Комета Галлея: Демистификация рождественской легенды? // Историко-астрономические исследования. Выпуск XVIII. – Москва: Наука, 1986, стр. 75):

«Мы предполагаем, что Квириний Сульпиций, бывший консулом в Риме по июль 12 г. до н. э. , мог уже в августе прибыть в Сирию для подготовки легионов к войне с гомонадами в Киликии - области, прилегавшей к Сирии. Как пишет Тацит (55 - 120 гг.), Квириний вскоре (латинское наречие "mox" у Тацита можно перевести как "вскоре, непосредственно затем") после окончания срока консульства одержал победу над гомонадами [Тацит. Анналы: III, 48]. Вопросы датировки экспедиции Квириния против гомонадов, как, впрочем, и возможности его правления Сирией до 6 г. н. э., многократно дискутировались . Возможные временные рамки этой экспедиции простираются от 12 до 3 гг. до н. э. Заметим, что в списке правителей Сирии имеется пропуск, приходящийся на 12-11 гг. до н. э. Может быть, именно в это время Квириний правил Сирией в первый раз?».

Перепись Квириния по приказу императора Августа в -12 г. допускают и зарубежные историки (Gorbishley Т. Quirinius and the Census: A Re-study of the Evidence // Klio. Beiträge zur alten Geschichte. – Leipzig, 1936, Band 29, S. 81-93). Авторитетно мнение выдающегося советского античника Николая Александровича Машкина, высказанное в классическом и удостоенном Сталинской премии исследовании «Принципат Августа: Происхождение и социальная сущность» (Москва – Ленинград: Издательство Академии Наук СССР, 1949. – 606 стр.), о пребывании Квириния в должности правителя Малой Азии в 10-7 гг. до н.э. и об управлении им Сирией в 7-6 гг. до н.э. и о его возможности контролировать ценз, проводимый Иродом (стр. 545). По данным Тертуллиана, хорошо знакомого с римскими архивами, легатом Сирии при первой переписи был Гай Сенций Сатурнин (Тертуллиан. Против Маркиона, IV, 19), но непосредственно перепись проводил чиновник менее высокого ранга Квирин. Некоторые ученые предлагают читать Лука 2:2 так: «Эта перепись была прежде правления Квириния в Сирии». Обзор версий – протоиерей Павел Иванович Алфеев . Перепись Квириния. Рязань, 1915, стр. 26 и далее. Дж. Маккинли считает, что Квириний властвовал в Сирии первый раз в 8-5 гг. до н.э., и относит Рождество Христово к осени 8 г. до н.э. (Mackinlay G. The Magi: How they recognised Christ"s star. - London, 1907, p. 166). Более-менее полный материал о префекте Сирии Квиринии и научный анализ его соотношения с сообщением Евангелия от Луки содержится в книге известного историка Эдвара Шурера (E. Shurer. The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ. New edition. Volume I. – Edinburg: T.&T. Clark, 1979, pp. 339-427.), а богословская версия этой же проблемы с допуском возможной ошибки евангелиста Луки изложена в книге J. H. Marshall. The Gospel of Luke: New International Greek Testament. Commentary. - Grand Rapids: Eardmans, 1978, pp. 99-104. Оригинальный экзегет ван Беббер полагает, что Квириний в первый раз игемонствовал в Сирии с осени 742-го года от основания Рима (= -12 г.) по лето 744 г. – следовательно, Иисус Христос родился в -12/-11 или -11/-10 гг., поскольку дальше Квириний не мог властвовать в Сирии. Кроме того, этот же автор приводит аргументы в пользу того, что вторая перепись Августа, указанная в Анкирской надписи, была начата именно Квиринием на востоке империи в 743 или 742 году от основания Рима (на рубеже -12 и -11 гг., то есть в декабре-январе (Bebber J. van. Zur Chronologie des Lebens Jesu: eine exegetische Studie. - Munster i. W., 1898, S. 110-113, 117-120).

Выдающийся русский богослов и историк Николай Никандрович Глубоковский (1863-1937) тоже допускает, что Квириний после своего консульства в -13 - -12 гг. мог стать игемоном в Сирии во времена Ирода Великого, и отмечает, что новый легат далеко не всегда являлся в свою провинцию сразу и оставался там не все время. Разумеется, провинция не оставалась без правительственного надзора, и его вели особые легаты-заместители. В таком случае при легате Квиринии мог быть adjutor в лице Сатурнина, который властвовал в 9-6 гг. (746-748 a. U.C.), что согласуется и с упоминанием Сатурнина у Тертуллиана (Глубоковский Н. Н. О Квириниевой переписи по связи ея с Рождеством Христовым. - Киев, 1913, стр. 31).

Судя по всему, у Августа Октавиана возникли какие-то проблемы с Иродом Великим, что и вызвало как первую перепись Квириния в -12 г., так и вызов Ирода в Рим (о том ниже). Если Квириний прибыл в Сирию к сентябрю -12 г., то уже к зимнему солнцевороту (к дню рождения Иисуса) мог организационно подготовить к переписи Палестину на территории менее 26 тысяч кв. км, население которой в те времена колебалось от 700 тысяч до 2 млн человек, включая не подлежащиъх переписи женщин и детей (The Jewish People in the First Century. Volume I. - Amsterdam, 1974, p. 109; Wright G. E. Biblical Archaeology, р. 239).

Надо сказать, что переписи в провинциях проходили приближенными к местным правилам. «И пошли все записываться, каждый в свой город» (Лука 2:3). «Проводить ценз по римскому образцу Ирод мог не решиться, опасаясь волнений, - сказал священник Георгий Чистяков. - Подобные меры народ всегда встречал враждебно, так как они влекли за собой новые обложения. Царю спокойнее было следовать порядкам, пусть менее удобным, но к которым привыкли на Востоке и которые вызывали меньше недовольства. Иногда для переписи прибегали к подсчету остатков пасхальных жертв. Могли проводить ее и путем сверки родословных книг, для чего вызывали людей в города, где они хранились». Короче, переписываемый должен был прибыть к месту «регистрации» или «прописки», где как бы велась его «домовая книга».

Современный русский библеист Алексей Анатольевич Опарин в книге Судьи, приговорившие себя: Археология Нового Завета отмечает – «Нашло сегодня полное историческое подтверждение и сообщение Луки о том, что для переписи было необходимо идти «в свой город». Так, в одном из папирусов, содержащих римский указ, сказано: «Гай Вибий Максим, правитель Египта, повелевает: поскольку мы намерены провести ценз, необходимо приказать всем, кто по какой-либо причине живет вне дома, вернуться в их собственные округа, чтобы пройти перепись обычным порядком» (Kenyon F. G., Bell H. J. Greek Papiri in the British Museum. - London, 1907, VIII, р. 125). Другой папирус называет имена Тиберия, Клавдия и Августа, и подтверждает повествование Луки, что для выплаты налогов подданный должен был возвращаться с семьей на родину». Видимо, нечто подобное и произошло в Иудее.

Достоверно известно, что Квириний второй раз появился в Сирии по распоряжению того же Августа Октавиана в 6-7 гг. нашей эры для надзора в том числе и над Иудеей после изгнания из неё Архелая, сына Ирода Великого. "Затем в Иудею, которая тем временем вошла в состав Сирии, прибыл Квириний, желая совершить общую перепись и конфисковать имущество Архелая..." (Флавий Иосиф. Иудейские древности. Том I. – Санкт-Петербург, 1900, стр. 290). И Квириний, как полагается, провел в 7 г. инвентаризацию-перепись податного населения, причем по более строгим римским правилам, что вызвало возмущение части иудеев и потому попало в поле зрения историка Иосифа Флавия (37 – 102 гг.). Латинские документы, кстати, не упоминают обе Квириниевы переписи в Палестине – возможно, с точки зрения Рима они рассматривались как сугубо местные.

Теперь разберемся с хронологией Ирода Великого. Что он делал в декабре –12 г., во время предполагаемой первой переписи Квириния и Рождества Иисуса Христа?

Считается, что период с 30- го по 12 год до н.э. - эпоха расцвета полуэллинизированного Иудейского царства полуараба-полуиудея Ирода (-74 - -4 гг.), который, отмечает Майкл Грант, для евреев был примерно таким же, как для русских грузиноосетин Иосиф Сталин. И он во времена Августа сумел возвыситься над остальными правителями римского мира. Официально он входил в число царей, являвшихся "друзьями и союзниками римского народа". Правители государств, которые входили в эту категорию, фактически не имели право вести самостоятельную внешнюю политику, и даже во внутриполитических делах они должны были считаться с нуждами и интересами римлян. В обязанности царя Ирода входило поддержание порядка на границах его владений и предоставление Риму военной поддержки в случае необходимости. Однако на деле полномочия Ирода определялись не столько этими формальными требованиями, сколько его личными взаимоотношениями с Августом и другими влиятельными лицами в столице империи, прежде всего со вторым её лицом вышупомянутым Марком Агриппой. Во внутренних делах Иудеи его полномочия были чрезвычайно широкими. Единственным фактором, с которым Ироду приходилось считаться при реализации его планов, была возможность открытой смуты или восстания, что могло повредить его власти и нанести ущерб его положению в глазах римлян. Ирод не раз доказывал свою личную преданность Августу, и рьянее всех он занялся внедрением культа римского императора.

Тем не менее к -12 г. междуусобная борьба между сыновьями Ирода Великого поставила под угрозу стабильность управления страной. Роковое убийство в -26 г. любимой жены Мариамны, происходящей из популярного среди иудеев царственно-первосвященческого рода Хасмонеев, обострило непримиримую вражду между её сыновьями Александром III и Аристобулом IV с одной стороны и Антипатром II, сыном первой иродовой жены Дорис (после развода с ней в связи с женитьбой на Мариамне оба - мать и сын - были сосланы Иродом в глухомань). Но склонный к “избиению младенцев” Ирод покусился и на жизнь Александра и Аристобула.

В английской Википедии в статье Ирод Великий под годом 12 BC сообщается – «Herod suspected both his sons (from his marriage to Mariamne I) Alexander and Aristobulus of threatening his life. He took them to Aquileia to be tried. Augustus reconciled the three. Herod supported the financially strapped Olympic Games and ensured their future. Herod amended his will so that Alexander and Aristobulus rose in the royal succession, but Antipater would be higher in the succession».

Итак, в год Олимпиады, в 12 году до нашей эры, потребовалось от перешагнувшего рубеж шестидесятилетия Ирода ехать в Аквилею на Адриатике объясняться с Августом. Перед этим Август уже напустил на царство Ирода «налоговую проверку» Квириния (правда, Ирод ради своей «налоговой амнистии» завещал Августу более 1000 таланов золота и тем самым нейтрализовал угрозу налоговых претензий). Как бы то ни было, решение Августа в Аквилее предопределило развитие дальнейших событий в Палестине. А Ирод утешился тем, что за свои деньги приобрел престижный в империи статус пожизненного спонсора и куратора Олимпийских Игр.

Этот осиянный кометой Галлея год стал для мировой истории судьбоносным. Кесаря Августа провозгласили великим и фактически вселенским понтификом (pontifex maximus) - главным жрецом Первого Рима. Но кесарю – кесарево, а Богу – Божье, и в том же священном -12 г. как бы в противовес-дополнение Великому Пану Земного Рима рождается Господь Спаситель Небесного Иерусалима. Программно-символически-промыслительно Август Цезарь и Иисус Христос – во многом взаимодополнительная ключевая, хотя и не «близнечная», пара Священной Истории.

Не случайно столь много рифмовок объединяет Иисуса Христа, рожденного в зимний солнцеворот, и Августа («Возвеличенного богами») Гая Октавия, зачатого в зимний солнцеворот и родившегося в осеннее равноденствие 23 сентября 63 г. до н.э. Как пишет Светоний со ссылкой на «Рассуждения о богах» Асклепиада Мендетского, жена Октавия-отца Атия родила своего отпрыска от Аполлона, в виде змея явившегося к ней, когда она спала в храме. Солярный вещий бог Аполлон как бы оплодотворил её в зимний солнцеворот. Впрочем, в мифе о Близнецах-Диоскурах (Кастор и Полидевк) один из двух сопряженных с годичным кругом братьев – Полидевк – был рожден Ледой от Зевса, и предание наделяло божественным происхождением также Александра Македонского и Сципиона Африканского, только к их матерям являлся не змей, а Зевс-Юпитер.

Естественно, «божественного Августа» тоже возводили к божественному предку, но интересно, что отцом Октавия-сына считался Аполлон – сын Зевса и Лето, покровитель муз, наук и философии, божество Света. И в отрочестве Гай Октавий, как и двенадцатилетний Отрок Иисус, испытал в Римском храме духовный прорыв, схожий с духовным «вторым зачатием» Иисуса в Иерусалимском храме - «На двенадцатом году он произнес перед собранием похвальную речь на похоронах своей бабки Юлии» (Светоний). И как Гай Юлий Цезарь, усыновивший родственного по крови Гая Октавиана, стал его Предтечей и собственной кровью «крестил» его на Царствие Земное, погибнув от рук не выдержавшей его самовластья римской породы, так и Иоанн Предтеча, будучи родственником Иисуса по крови и его близнецом по духу, крестил Его водою на Царствие Небесное, погибнув от рук не выдержавшего его правдовластья иродова отродья.

Миф Августа Цезаря (точнее – один из ключевых отрезков Программы) воспроизвёлся-повторился в последующем мифе Иисуса Христа, тем более, как известно, Ирод Великий внедрял культ Августа в своём царстве на государственном уровне и весьма навязчиво.

Светоний со ссылкой на Юлия Марата сообщает также очень важную легенду, что за несколько месяцев до рождения Октавия-сына в Риме совершилось при скоплении народа чудо, возвещавшее рождение царя для римского народа. Римский сенат, будто бы устрашившись Монарха, запретил выкармливать детей, родившихся в -63 году, но это распоряжение не было выполнено. Очевидна поразительная близость этого предания к более поздней легенде об Ироде Великом, повелевшем умерщвлять младенцев, среди которых, как ему поведали маги, растет будущий Царь Иудейский.

Какова же реальная подоплека мифа об избиении младенцев, предпринятого иудейским царём Иродом после рождения Иисуса Христа (то есть после 12 года до нашей эры) в целях упреждающего устранения возможных нежелательных престолонаследников?

/Продолжение следует/

Православные знают, что Христос - Сын Божий. Он воплотился от Отца Небесного, а Матерью Его стала Дева Мария.

Но мало кто знает, как был рожден Спаситель. Имеется в виду не окружающая среда в момент Его рождения, а сам процесс. Как произошло непорочное зачатие Девы Марии? Давайте поговорим об этом в статье.

Что такое зачатие?

Прежде чем мы перейдем к теме непорочного зачатия, давайте вспомним, что такое зачатие обычное.

Соединение сперматозоида и ооцита. Не станем расписывать здесь дальнейшие подробности, ибо основная тема у нас иная. Для чего же поднимается вопрос "классического" зачатия? Чтобы напомнить читателям: для зарождения новой жизни необходимо "участие" двух сторон: отца и матери. У папы есть то, чего нет у мамы. И соответственно, наоборот.

Непорочное зачатие

Как произошло непорочное зачатие у Девы Святой? Вдумайтесь только: зачатие у Девы. То бишь, Богородица была девицей. Она не знала мужа.

Кто-то скажет, что все это выдумка и такого быть не может. Сложно принимать что-то на веру, особенно в наше время, когда доверия и веры практически не осталось. Тем не менее, для любого христианина зачатие у Богородицы - один из важнейших аспектов в вере.

На эту тему есть замечательное стихотворение монахини Марии (Мерновой). Приведем отрывок:

Образом чудным, для нас неестественным.

В чреве честнейшем, светлейшем и девственном.

Он зародился - Божественный Сын,

Мира Владыка. Всех нас Господин.

То есть зачатие произошло чудным образом. Достаточно того факта, что после него Мария осталась невинной. Как же так? Как все произошло?

Этого никто нам не скажет. Непорочное зачатие - это тайна. Быть может, на том свете все откроется и станет понятным. Существует версия, что Дух Святой сошел на Деву Марию, пока Она спала. Так ли это было - неизвестно.

Благовещение

Непорочное зачатие - это то, то скрыто от ума человеческого. Мы не можем постичь данное чудо своим разумом.

Как связан праздник Благовещения с зачатием и рождением Спасителя? Самым прямым образом. Вспомним историю праздника.

Матерь Божья была с младых лет безгрешна. Но, в силу своего смирения, и не могла помыслить, что именно Ей выпадет честь родить Спасителя.

О том, что Иисус Христос воплотится от чистых девственных кровей, Мария знала. И она желала сподобиться стать служанкой у Той, Кто станет Его Матерью.

В то время Мария была обручена с Иосифом. Тот берег девство Ее. И вот, спустя 4 месяца после обручения, Матерь Божья читала Писание. Когда явился к Ней архангел Гавриил с новостью. Почему и называется праздник Благовещение - благая весть.

Гавриил сказал Марии, что Она выбрана стать Матерью Божьей. Спаситель воплотится в Ней. Дева удивилась: ведь Она была невинной. И спросила архангела, как же произойдет сие, если Она не ведала мужа.

На что Гавриил отвечал, что на Нее сойдет Дух Святой. И Дева Мария приняла покорно волю Божью.

Вот еще один момент. Бог не просто так взял и сошел на отроковицу (Богородице было 14 лет). Нет, Он смиренно попросил Ее согласия. И лишь когда Мария дала положительный ответ, в Ее чреве зародилась Жизнь.

Тайна непорочного зачатия Пресвятой Девы Марии сокрыта от нас. До определенного момента.

Приснодева

Почему Мария является Приснодевой? Ведь рождение ребенка подразумевает лишение девственной плевы. Точнее, окончательное ее разрушение. Как вошел в мир Спаситель?

Тут еще один чудесный момент. Известно, что Иисус Христос вышел из бока своей Пречистой Матери. Как так? Бог способен проходить сквозь преграды, не будем забывать сей факт.

Вот почему Богородица и величается Приснодевой. Она сохранила свое девство, несмотря на рождение Сына.

Отношение Иосифа к произошедшему

Известно, что мужу Девы Марии было много лет. Он был очень стар, а Она - совсем юная. И старцу доверили Богородицу, дабы тот сохранил Ее в чистоте и невинности.

Каков же был ужас Иосифа, когда он понял, что Дева вынашивает ребенка? Страх перед тем, что его обвинят в этом. Страх из-за того, что он не сохранил Девицу в чистоте.

Но старец не стал оправдываться и не выдал Марию. Наоборот, он сказал Ей, что отпустит тайно, никому ничего не говоря. Тогда же и явился Иосифу ангел, поведав, что Мария не виновата перед мужем. Ее зачатие - воля Божья, и Младенец, которого родит Дева, Сын Бога.

Мудрый старец принял волю Божью смиренно, стал еще сильнее заботиться о Деве Марии. А что было дальше, мы знаем. Отправление на перепись населения и Рождество Спасителя.

Есть ли церкви, посвященные зачатию Спасителя?

Церковь непорочного зачатия Девы Марии есть в Москве. Это не церковь, это огромный католический собор в готическом стиле.

Вообще у католиков много соборов, построенных в честь непорочного зачатия по всему миру. Самый крупный из них, как говорилось выше, находится в Москве.

Смирение Богородицы

Непорочное зачатие - это то, что непостижимо человеческим разумом. И здесь нам открывается полное смирение Девы Марии. Она предает себя воле Божьей. Она - раба Божья. Не в том плане, в каком слово "рабство" известно сейчас: человек, не имеющий права выразить свое мнение. Вовсе нет, Богородица любит Бога. И отдает Себя воле Его не из-за страха и отсутствия возможности возразить. Она это делает как раз по любви.

Если уместно, приведем пример из жизни. Когда мы очень кого-то любим, то и в голову не придет ослушаться или возразить. Мы знаем, если нам сказано сделать так, значит, так и нужно. Тот, кого мы любим, нам не желает зла. Он лучше знает, как правильно сделать.

Так же и здесь. Богородица имела твердую уверенность в том, что Бог лучше знает, что для нее полезно. И она согласилась стать Избранной. Стать Матерью Спасителя.

Сей дивный цвет, се Чадо

Спасителя родит.

Из лап жестоких ада

Весь мир освободит.

Эти строчки из стихотворения монахини Марии (Мерновой), посвященного празднику Рождества Пресвятой Богородицы.

Заключение

Теперь читатель знает, что непорочное зачатие - это тайна. Тайна, неведомая человеческому разуму. Понять ее невозможно, можно только принять на веру.

Поговорили мы и о том, как связан праздник Благовещения с зачатием, и почему Богородица называется Приснодевой.


Непорочное зачатие Иисуса Христа
Доктрина непорочного зачатия (лат. Virginal conception), согласно которой Мария чудесным образом зачала Иисуса Христа, при этом оставаясь девственницей. Непорочное зачатие Иисуса подтверждается Евангельским текстом и разделяется всеми христианскими конфессиями.
Библейское обоснование девственности Марии содержалось в ветхозаветном пророчестве Исайи (7:14), которое Евангелие от Матфея отнесло к Марии: «Итак, Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет, и родит Сына…».
В некоторых источниках встречается наименование «бессеменное зачатие»: «Известно также скептическое отношение иных людей к чуду бессеменного зачатия неискусомужной Девой. С точки зрения науки и нашего человеческого опыта бессеменное зачатие представляется невозможным. Но ведь Бог есть Творец мира с его физическими законами, и потому невозможное для нас не является невозможным для Него…Наше отношение к Благовещению, к непорочному зачатию Пресвятой Девой Сына Божия должно характеризоваться одним словом: благоговение.» («О Благовещении Пресвятой Богородицы», официальный сайт РПЦ).
В оригинальном тексте пророчества Исайи стоит еврейское слово «альма», обозначающее молодую женщину достигшую половой зрелости и готовую к замужеству (ср. Быт 24:43; Исх 2:8 и др.). Однако в греческом оригинале Евангелия от Матфея, как и в Септуагинте, употреблено не слово «??????» (девушка или молодая женщина), как перевели еврейское слово альма Аквила, Симмах и Феодотион, а слово «????????» (девственница), которое соответствует еврейскому «б’тула». Споры по поводу этого слова не утихают и по сей день: одни говорят, что слово «альма» (девушка) никак не исключает слова «б’тула» (девственница), другие утверждают, что Евангелие от Матфея приводит ошибочную версию стиха Исайи, основанную на неправильном переводе с библейского иврита.
По мнению некоторых исследователей, у ранних христиан доктрины «непорочного зачатия» не было и она появляется не ранее II в. н.э. Это можно проследить по источникам: например, более ранним: «...о Сыне Своем, Который родился от семени Давидова по плоти...» (к Римлянам 1:3), «Иаков родил Иосифа; Иосиф, которому обручена была дева Мария, родил Иисуса, называемого Христом». (Матфей 1:18, Синайско-Сирийская рукопись - Lewis A.S. The Old Syriac Gospels, London, 1910), и более позднему: «Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос». (Матфей 1:18, канон).

Католическая энциклопедия . EdwART . 2011 .


Просмотров: 1080
Категория: